Pages

poniedziałek, 11 marca 2013

Experiencia con primeras cajas/ Pudełka

Como veis las cajas tienen color distinto, a pesar que los hice en la misma manera pero:
-en caja mas grande no puse ningun color debajo de servilleta por eso se ven marcas de madera (a mi me gusta este efecto), encima use un barniz al agua
-la caja pueqeña he limado porque tenia un poco barnis encima y despues la pinte con color basico de servilleta, siguiente paso era poner barniz y decidi probar barniz en spray (huele mal)
y efecto final era como veis- un color mas amarillo.
En el futuro quiero cambiar la caja pequeña.

Jak widzicie stworzyłam komplet nie koniecznie kompletny. W przypadku większego pudełka nakleiłam serwetkę bezpośrednio na oczyszczone drewno, przez co widoczne są słoje, na wierzch położyłam lakier wodny. Mała szkatułka została oczyszczona, lekko przetarłam ją papierem ściernym, następnie nałożyłam farbę w kolorze serwetki i na wierzch postanowiłam w ramach testowania położyć lakier w sprayu (śmierdziuch) no i efekty widać poniżej. 
W przyszłości zmienię wygląd małej szkatułki.



8 komentarzy:

  1. Szkatułki piękne i eleganckie ,mogą w swym wnętrzu kryć nie jedną tajemnicę.JP

    OdpowiedzUsuń
  2. Hola,
    Me llamo Karolina. Soy una Amiga de Natalia  He oído hablar mucho de usted.
    Me gustan mucho todos maravillas. ¡Especialmente preciosas cajas ¡  Usted tiene un regalo no sólo para la música pero también a las artes. ¡ Te admiro¡

    Mis atenton saludos,
    Karolina
    p.s. Perdon jeśli jakieś zdania są niegramatyczne itp. – z zamiłowania do hiszpańskiego staram się uczyć coś nie coś

    OdpowiedzUsuń
  3. 2. ucięło mi chyba komentarz więc dokończę :P
    (..)z zamiłowania do hiszpańskiego ( w szczególności ludzi i wszystkiego co hiszpańskie/ latynoskie) staram się uczyć coś nie coś

    OdpowiedzUsuń
  4. Hola Karolina! Enhorabuena por tu espanol y gracias por visitar mi blog y comentarlo! Yo tambien he oido sobre ti :) Si prefieres voy a responderte en espanol:) Dime el secreto como pones todas letras que no tenemos en nuestros portatiles polacos? Porque yo solo tengo dos idiomas para elegir polaco o ingles y ya estoy arta que me falta todos tildes.
    Un abrazo!

    OdpowiedzUsuń
  5. Yo entiendo el problema con las tildes, Soy un pésimo informático. Estaba buscando algo sobre este tema, Aquí le damos alguna información sobre "global translator" pero no sé si son útiles :

    http://sekretystronwww.pl/blog-wielojezyczny-jak-przetlumaczyc-bloga-na-inne-jezyki/
    http://standardcode.pl/blog/wordpress/multilingual-wordpress-with-qtranslate.html

    Besos
    K.

    OdpowiedzUsuń
  6. Gracias Karolina! He empezado leerlo pero lo dejo para manana, como que tengo dos manos izquierdas para todo lo que esta alrededor de informatica necesito mas tiempo.
    Un besito

    OdpowiedzUsuń
  7. De nada :) He permitido poner de enlace Tu blog en facebook. No tengo muchos amigos allí, pero vamos a admirar :)
    Besos

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Gracias Karolina :)Todavia no he mirado otra vez a este articulo:/...estoy ya cansada con leer todo como hacer cualquiera cosa con blog...eeeeh...falta clases de informatica en mi educacion y ahora tengo doble trabajo...un besito!

      Usuń

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...