Pages

czwartek, 28 marca 2013

Mimbre de papel: Guirnalda/ Papierowa wiklina: Wieniec

Un dia lo hago mejor, en este momento igual alguien se inspira, alguien entiende :)


Pewnego dnia wrzucę lepszy filmik z większą ilością zdjęć. Robienie tego wianka to była czysta improwizacja, ale myślę że nie wyszła źle. Instrukcja dla odważnych, ale może ktoś zrozumie i wykorzysta :)

Mimbre de papel: Corazón/ Papierowa wiklina: serce

Os pongo siguiente video. Creo que es una obra mas rapida y facil que hize. 
Ahora mirando las fotos veo que falta mas, pero espero que lo entendeis bien. Para corazón de este tamaño necesitaba como 4 o 5 canutos. Lo podeis pintar antes o despues. Haciendo cestas me gusta tener canutos pintados antes (uso pintura acrilica), pero en este caso creo que es mejor hacerlo despues y manera mas facil y rapida es usar una pintura sprey. 
No hay una tecnica para envlolver corazón con canutos. Lo teneis que hacer en todos lados en la forma que os gusta y ya esta.
Si hay algunas dudas, preguntas solo me lo comentais.


Wrzucam kolejne wideo. Wydaje mi się że jest to mój najszybszy i najłatwiejszy tworek jaki zrobiłam dotychczas. Niestety oglądając zdjęcia widzę że przydałoby się jeszcze kilka, żeby pokaz był bardziej kompletny. Może następnym razem.
Do zrobienia serduszka tej wielkości potrzebowałam około 4,5 rureczek. Pomalowałam je wcześniej farbą akrylową. Robiąc koszyczki wolę mieć pomalowane rureczki bo są troszeczkę twardsze, jednak w tym przypadku polecam malować po. Z wielu metod malowania najszybsza to farba- lakier w sprayu.
Nie ma określonej techniki zawijania rureczek na naszej formie. Musicie sami spróbować zaginając rurki w różne strony, aż do uzyskania pożądanego efektu. 
Jeśli macie jakieś pytania, wątpliwości wystarczy dodać to w komentarzu. 

Mimbre de papel: canutos/ Papierowa wiklina: rureczki

He montado mi primer video con una instrucción, espero que lo disfrutéis!





Stworzyłam mój pierwszy filmik z instrukcją robienia rureczek. Zrezygnowałam z tytułu w dwóch językach, bo być może gdzieś jeszcze to puszczę w sieć. Tytuł to wyłącznie "Jak zrobić papierowe rureczki" Mam nadzieję że się wam spodoba!


Mimbre de papel/ Papierowa wiklina

Me encantan cosas hechas de mimbre de papel (si digo mal, porfa que alguien me corrige!)
Por poco tiempo y muchas ganas de hacer todo, no me he dedicado demasasiado para hacer cosas usando esta tecnica. Como siempre, en vez de ir paso a paso descubriendo motivos para hacer cestas, decidi hacer una decoración para Semana Santa. Quitando motivos tipicos sirve como una decoración de hogar tambien. 
Hize un corazón y una guirnalda?...(asi me traduce mi amigo google :) )
Para hacer corazón encontre muchos tutoriales en internet, con guirnalda era peor... encontre tambien muchas instrucciones, pero tenian otra forma que me interesaba en este momento. Hize pagitas utilizando casi dos periodicos y empeze enredar mi guirnalda. Como es resultado lo veis. Espero a vuestros comentarios :)! Todo trabajo esta documentado, entonces pronto os pongo tutoriales como hacerlo.
Un saludo!







Uwielbiam przedmioty wykonane z papierowej wikliny! Jako że uwielbiam wszystko co manualne nie wyrabiam czasowo na wypróbowanie wszystkich technik które plączą mi się po głowie i po sieci :). 
Do jednej z nich mogę zaliczyć wyroby z papierowej wikliny. Jak zwykle zaczynam na opak, bo zamiast ładnie ćwiczyć robienie koszyczków i rozszyfrowywać ich wzory, postanowiłam zrobić te oto ozdoby wielkanocne. Oczywiście wystarczy usunąć wielkanocne dodatki i mogą ozdabiać nasz dom przez cały rok.
Wzór na papierowe serce znalazłam bez problemu w internecie. Już kilkakrotnie obiło mi się wcześniej o oczy, jego wykonanie jest banalnie łatwe i szybkie! Gorzej było z wieńcem, bo takiej formy jaka mi się ubzdurała w głowie nie byłam  wstanie znaleźć. Pooglądałam kilka zdjęć wieńców wykonanych ze zwykłej wikliny, skręciłam w rureczki prawie dwie gazety i taki oto rezultat mojej plątaniny. Sami oceńcie :)
Proces robienia jest udokumentowany więc wkrótce wrzucę tutorial krok po kroku.
Pozdrawiam!




Mejor tarde que nunca/ Lepiej późnio niż wcale.

Hola a todos! 
Para que sea mas comodo voy escribir en español encima de las fotos y en polaco debajo. 

Witam wszystkich!
Żeby jakoś ułatwić czytanie moich postów najpierw będę pisać po hiszpańsku, a następnie poniżej zdjęć po polsku. Mam nadzieję że będzie łatwiej.

Estoy orgullosa de mi misma porque por la primera vez he empezado hacer las decoraciones para festivos antes que se empiezan los festivos. 
Antes no era asi, siempre acababa mis trabajos despues, y asi tengo un angel a crochet que tiene que esperar a su estreno hasta diciembre:) y ahora acabo de sacar un mantel a crochet que acabe despues de Semana Santa el año pasado.
Os dejo tambien patron, igual alguien lo hace para siguientes festivos.
Gracias por vuestra atencion ;)



Jestem z siebie dumna! Po raz pierwszy udało mi się przygotować świąteczne ozdoby zanim rozpoczęły się święta. Zwykle kończyłam moje różne stworki po świętach, i tak mam szydełkowe anioła, który musi poczekać na premierę do grudnia a dzisiaj wygrzebałam z szafki serwetkę którą skończyłam po zeszłorocznych Świętach Wielkanocnych.
Zostawiam Wam również wzór, być może ktoś wykorzysta na przyszłe święta.
Dziękuję za uwagę ;)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...